250x250
Notice
Recent Posts
Recent Comments
관리 메뉴

탁월함은 어떻게 나오는가?

[THE ECONOMIC TIMES] 금요일 대량 해고를 한 후, 트위터는 이제 해고된 직원들에게 요청하고 있으니 돌아와줘요. (After Friday's mass layoffs, Twitter now asks some fired workers to please come back) 본문

[Snow-ball]돈/세상사

[THE ECONOMIC TIMES] 금요일 대량 해고를 한 후, 트위터는 이제 해고된 직원들에게 요청하고 있으니 돌아와줘요. (After Friday's mass layoffs, Twitter now asks some fired workers to please come back)

Snow-ball 2022. 11. 7. 11:38
반응형

https://economictimes.indiatimes.com/news/international/business/after-fridays-mass-layoffs-twitter-now-asks-some-fired-workers-to-please-come-back/articleshow/95343987.cms

 

After Friday's mass layoffs, Twitter now asks some fired workers to please come back

Some of those who are being asked to return were laid off by mistake, according to two people familiar with the moves. Others were let go before management realized that their work and experience may be necessary to build the new features Musk envisions, t

economictimes.indiatimes.com

 

the company on Friday following Elon Musk’s $44 billion acquisition, is now reaching out to dozens of employees who lost their jobs and asking them to return.

Elon Musk가 440억 달러를 인수한 후 금요일날 회사는 현재 실직자 수십명에서 복귀를 요청하고 있다.

 

 

 

Some of those who are being asked to return were laid off by mistake, according to two people familiar with the moves. Others were let go before management realized that their work and experience may be necessary to build the new features Musk envisions, the people said, asking not to be identified discussing private information.

이 움직임에 경험이 많은 두 사람에 따르면, 귀환 명령을 받고 있는 사람들 중 일부는 실수로 해고되었다고 한다. 다른 사람들은 경영진이 머스크가 구상하고 있는 새로운 기능을 구축하기 위해 그들의 업무와 경험이 필요할 수 있다는 것을 깨닫기 전에 해고되었다고 말하면서, 사람들은 사적인 정보를 논의하면서 익명을 요구했다.

 

 

 

Twitter cut close to 3,700 people this week via email as a way to trim costs following Musk’s acquisition, which closed in late October. Many employees learned they lost their job after their access to company-wide systems, like email and Slack, were suddenly suspended. The requests for employees to return demonstrate how rushed and chaotic the process was.

10월에 있었던 머스크의 트위터 인수 후 비용을 줄이기 위해 이번 주 이메일을 통해서 3,700명을 감원했다. 많은 직원들이 이메일과 슬랙과 회사 전체의 시스템에 대한 접근이 갑자기 중단된 후 일자리를 잃었다는 사실을 인지했다. 직원들에게 복귀 요청은 그 과정이 얼마나 갑작스럽고 혼란스러웠는지를 보여준다.

 

 

 

A Twitter spokesperson did not reply to a request for comment. Twitter’s plan to hire back workers was previously reported by Platformer.

트위터 대변인은 논평에 대한 요청에 대답하지 않았다. 트위터의 인력 채용 계획은 Plafformer가 발표했다.

 

 


“Regarding Twitter’s reduction in force, unfortunately there is no choice when the company is losing over $4M/day,” Musk tweeted on Friday.

머스크는 금요일에 트위터를 통해 "트위터의 강제 해고와 관련하여, 불행하게도 회사가 하루에 400만 달러 이상의 손실을 보고 있을 때는 선택의 여지가 없었다. "고 말했다.

 

 

 

 

"트위터의 강제 해고와 관련하여, 불행하게도 회사가 하루에 400만 달러 이상의 손실을 보고 있을 때는 선택의 여지가 없었다. 감축된 모든 사람은 법적으로 요구되는 것보다 50% 더 많은 3개월의 수당을 제공받았다."

 

 

 

 

Twitter has close to 3,700 employees remaining, according to people familiar with the matter. Musk is pushing those who remain at the company to move quickly in shipping new features, and in some cases, employees have even slept at the office to meet new deadlines.

이 문제에 대해 경험이 많은 사람들에 따르면, 트위터는 거의 3,700명의 직원이 남아 있다. 머스크는 회사에 남아 있는 사람들에게 새로운 기능을 만들기 위해 빠르게 움직일것을 강요하고 있고, 어떤 경우에는 직원들이 새로운 마감일을 맞추기 위해 빈번하게 사무시에서 잠을 자기도 했다.

 

 

 

Over the weekend, Twitter rolled out a new Twitter Blue subscription plan, offering a verification check mark for any user who pays $8 a month. The company also said it will soon be launching other features, including half the ads, the ability to post longer videos and get priority ranking in replies, mentions and searches.

주말 동안, 트위터는 월 8달러를 지불하는 모든 유저들에게 검증된 체크 표시가 제공되는 새로운 트위터 블루 구독 계획을 출시했다. 이 회사는 또한 광고의 절반, 더 긴 비디오를 게시하 수 있는 기능, 댓글, 멘션, 검색에서 우선 순위를 얻는 기능을 포함한 다른 기능들을 곧 출시할 것이라고 말했다.

 

 

 

The New York Times on Sunday reported Twitter will delay changes to the check marks until after Tuesday’s midterm elections, after users and employees raised concerns that the plan could be misused to sow discord.

뉴욕타임스는 트위터가 사용자들과 직원들이 이 계획이 불협화음이 생기는데 악용될 수 있다는 우려를 제기하자 화요일 중간선거 이후로 체크마크 변경을 연기할 것이라고 일요일에 보도했다.

반응형
Comments